Дадоха ми го в клиниката ще ми помогне да не хъркам.
Je to doktor, a ti jsou moc chudí.
Той е лекар. Те са бедни.
No ne, není to doktor Turk, přátelská tvář Sacred Heart?
И това ако не е д-р Търк. Лицето на "Свято сърце".
Chlapík, pro kterého pracuji vypadal trochu excentricky... ale je to doktor.
Шефът ми изглежда малко ексцентричен, но все пак е доктор, нали.
A celou tu dobu jsem si myslela, že je to doktor Bree.
И през цялото време, си мислех, че това е лекарят на Бри.
Myslel jsem, že když to doktor říkal, tak proto, že musel, ale nemyslel jsem, že by se to mohlo skutečně stát.
Мислех, че това докторите го казват, защото трябва, но не мислех, че наистина може да стане.
Nikdo se odsud nehne, dokud to doktor neuzná za vhodné.
Никой няма да мърда докато, доктора не ни каже.
Říkal to doktor, když viděl moje rentgenový snímky.
Така ми и каза докторът тази сутрин след рентгена.
Je to doktor námořnictva jménem Conell.
ВМС доктор на име Конъл. Ще ме проверява.
Ale když to doktor udělal, možná bys tam měla zůstat.
Но, ако лекарят е направил това, Може би трябва да останеш така.
Jestli nám někdo může pomoct, je to Doktor, ne já.
Ако някой може да ни помогне, то това е Доктора, не аз.
Mimo to, doktor říká, že je v porádku, když se takhle cítím.
Освен това докторът каза, че е нормално да се чувствам така.
Dave spřádá něco pěkně nekalého... a sázím sto ku jedné, že by to doktor Heller... chtěl všechno vědět.
Дейв се е забъркал в каша... И се обзалагам, че д-р Хелър ще иска да научи.
Byl to doktor nebo pracoval v nemocnici?
Случайно да е лекар или да работи в болница?
Poslouchej kámo, jestli tu je někdo křen tak je to Doktor.
Ако мислиш, че някой е пречка тук, то това е Доктора.
Takže když jsi říkal, že Charlie přestala brát léky, tak to nebylo z toho důvodu, že by jí to doktor řekl?
Като казвате, че Чарли е спряла лекарствата си, нямате предвид, защото доктора и е казал, нали?
Na těchto je Gunnery Seržant Wootenová a fotil to doktor z pohotovosti, aby zdokumentoval to, co on nazval "podezření z domácího násilí."
Тези са взети от артилерийски сержант Утън. От лекар в спешно отделение. Документирал е, както го нарича "подозрение за домашно насилие".
Obvykle je to doktor Russell, který určuje zónu zaplavení.
Обикновено д-р Ръсел, определя зоната на наводнение.
No... překvapí vás, že se na to doktor Lee dívá trošičku jinak?
А ще Ви изненадам ли, ако кажа, че д-р Лий мисли по друг начин?
Je to doktor, mohl by vědět, jestli to spolu souvisí.
Той е лекар, може да знае с какво е свързано това.
Chtěl jen, abych mu zaplatil, ale to doktor Goebel odmítl.
Баща ми само ме накара да му платя, а Гьобел дори отказа.
To zajisté, ale nebude mít radost, že to doktor prozradil, když to ještě není jisté.
Тя няма да е доволна, че е говорил така преди да се потвърди диагнозата.
Vadilo by jí, že vám to doktor řekl.
Няма да й хареса, че докторът Ви е казал.
To doktor Lamb mi řekl, že Oliver, kterého jsme ztratily, možná není ten Oliver, kterého našli.
Той ми каза, че Оливър, когото изгубихме може да не е същият, когото открихме.
No, Pete, je... to doktor, ne kouzelník.
Пийт, той е лекар, а не магьосник.
Takže je to doktor nebo lékárník nebo pracuje v nějakých lékařských službách.
Сменя им лекарствата. Той е лекар или фармацевт или работи в сферата на медицинските услуги.
Dlužil $39, 000 na výživném na dítě a nebyl to doktor.
Дължи 39 000 за издръжка и не е бил лекар.
Myslíš, že to doktor S. odsouhlasí?
Ще бъде ли подходящо за д-р Ес?
Je to doktor, který jezdí k lidem domů.
Той е доктор, който прави домашни посещения.
Ale jestli někdo něco ví o černém trhu s viry, pak je to doktor Bruce Sanders.
Брус Сандърс знае всичко за вирусите на черния пазар.
Určil to doktor nebo se chcete nechat překvapit?
Разбрахте ли пола или искате да е изненада?
Myslel jsem si, že je to doktor,
А аз мислех, това е лекар.
Dal mi to Doktor, když má dcera...
Доктора ми я даде, когато дъщеря ми...
To doktor se rozhodne pro drahý laboratorní test, nebo operovat starého a slabého pacienta.
Избирате скъпо лабораторно изследване, избирате да оперирате възрастен и нестабилен пациент.
Byl to Doktor Kean, muž, kterého jsem znala pouze z matčinných příběhů toho dne, protože, jak už to u mě bývá zvykem, tak jsem se opozdila o dva týdny.
Този човек беше д-р Кийн, един човек, за когото бях чувала само от историите на майка ми за онзи ден, защото, разбира се, типично, съм закъсняла за рождения си ден с две седмици.
1.5005960464478s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?